Перейти к содержимому

Аниме ^__^


Рекомендованные публикации

Игроки
528 публикаций
10 511 боёв
11 Дек 2011 - 18:08 пользователь WhiskeyPriest сказал:

ну, под нздецом я не подразумевал ничего нелогичного, наоборот

Spoiler

Мифрилу реально же нздец

Ну, всё правильно. Но вот только мы не знаем, что там "10 лет спустя", т.е. в новой серии. Пока что два новых героя. На сей раз наоборот - девушка-солдафон и ОЯШ из многострадального Дзиндая. Что-то мне подсказывает, что будет много тряпкокунодрамы.

Там болшьше.

 

Spoiler

Аделина, чей портрет украшает обложку издания, работает на секретную военную организацию D.O.M.S. Название организации предположительно расшифровывается как "Dana O'shee Military Service", что намекает на преемственность по отношению к «Мифрилу». Несмотря на юный возраст Аделина – высококлассный пилот бронеробота. Она отличается спокойным, выдержанным характером, и только бронероботы заставляют ее сердце биться чаще.

Ссылка на комментарий
Игроки
528 публикаций
10 511 боёв

Хотя, если подумать, то кажется странным, что D.O.M.S. предположительно расшифровывается как "Dana O'shee Military Service" поскольку

Spoiler

TTD-1 была предположительно уничтожена в ходе ядерной атаки на остров. Разве что преемник(т.е. TDD-2) или уцелевшие модули.

 

Ссылка на комментарий
Игроки
1 853 публикации
4 231 бой
05 Янв 2010 - 18:05 пользователь Airborne сказал:

Сабж. есть ли среди нас любители данного искусства?) Если есть - то что смотрим.

Разве можно любить ЭТО?
Ссылка на комментарий
Игроки
528 публикаций
10 511 боёв

Тяжёлый и тупой предмет случай.

Вопрос: тебе срач устроить хочется или действительно узнать КАК, ПОЧЕМУ и ЗА ЧТО?

Хотя, судя по репутации, скорее срач.

Ну, если так, то тебе не сюда.

Ссылка на комментарий
Игроки
865 публикаций
28 101 бой
12 Дек 2011 - 17:27 пользователь Elyon сказал:

Убил бы за такого Хэпбёрна.

12 Дек 2011 - 21:22 пользователь G1azier сказал:

Это Поливанов транслитом же :).

12 Дек 2011 - 22:27 пользователь anfuerudo сказал:

Это ппц же!

Это я что ли столько гнева вызвал? Если да, то напишите как правильно, только не надо иероглифами сыпать.
Ссылка на комментарий
Игроки
841 публикация
10 484 боя
13 Дек 2011 - 07:31 пользователь Avalser сказал:

Это я что ли столько гнева вызвал? Если да, то напишите как правильно, только не надо иероглифами сыпать.

Ой, да плюнь ты. Любят тут у нас японское/английское правописание пообсуждать, только смысла в этом немного. И так агрессивно настроены, что разве что на костер не тащат  :Smile_veryhappy:  "Konnichiwa", если что, а то ведь реально еще и иероглифы выкатят.

Ссылка на комментарий
Игроки
865 публикаций
28 101 бой
13 Дек 2011 - 12:51 пользователь madarao сказал:

Ой, да плюнь ты. Любят тут у нас японское/английское правописание пообсуждать, только смысла в этом немного. И так агрессивно настроены, что разве что на костер не тащат  :Smile_veryhappy:  

Да пускай тащат на здоровье, драконы и те зажарить не смогли, от костра не больше толку будет.

 

13 Дек 2011 - 12:51 пользователь madarao сказал:

"Konnichiwa", если что, а то ведь реально еще и иероглифы выкатят.

Благодарю, записал в блокнотик, буду знать. Хотя на крайний случай было припасено "Туттуру!".
Ссылка на комментарий
Игроки
528 публикаций
10 511 боёв
13 Дек 2011 - 07:31 пользователь Avalser сказал:

Это я что ли столько гнева вызвал? Если да, то напишите как правильно, только не надо иероглифами сыпать.

По Хепберну: konnichiwa.

По Поливанову: коннитива.

Ссылка на комментарий
Игроки
2 249 публикаций
17 818 боёв
Поливанов - ересь. Ибо как просмотр аниме с сабами доказал это.

Первый аниме-клан в мире танков
Ссылка на комментарий
Игроки
528 публикаций
10 511 боёв
Ох. Отечественный фансаб - зло. Скачал второй сезон ФМП. БДрип, все дела... А вот сабы... Сабы это адЪ и погибель. Во-первых, куча отсебятины(последняя серия, Бел говорит "Я не могу отступить", в сабах "Я должен это хоть раз сделать"). Во-вторых, местами дословный перевод(типа "Обоссы меня господь" в последней серии). В-третьих, частично нет перевода, спасало мизерное знание японского и то, что я когда-то смотрел с нормальными сабами. В-четвёртых, рассинхрон. В-пятых, вопрос: кем надо быть, чтобы перевести Teresa не как Тереза, а как Телета?
Ссылка на комментарий

В целях безопасности не указывайте здесь личную информацию о себе или о ком-либо другом, так как мы не сможем защитить её в соответствии с Политикой конфиденциальности Леста Игры.

Пожалуйста, войдите для комментирования

Вы сможете оставить комментарий после входа



Войти сейчас
  • Сейчас на странице   0 пользователей

    • Эту страницу никто не просматривает.
×
×
  • Создать...